Each product was part of an interesting conversation at the high traffic tourist stop where I work near Bryce Canyon. Hubs and I decided to “workamp” this summer. For those not familiar with the term it describes seasonal or temporary workers who live in their RV. In exchange for hours worked, we receive a wage, great perks, a nice campsite for a pittance of what we would normally pay which includes full hook-ups, wifi, and cable. We also have plenty of days off to explore the beauty of southern Utah and northern Arizona. Not a bad arrangement.
Hubs works light maintenance at one of the hotels. I work a variety of positions in the retail store.
About eighty percent of our customers are European, Asian or Australian . . . and many speak limited or NO English. I’ve become adept at hand signals/charades, choosing the right coins from paying customer’s outstretched hands, and learning common words in various languages. It’s fun but can sometimes present challenging situations.
For instance – I had a German gentleman with very limited English skills purchase a western hat. He was part of a group who clearly found his hat amusing. I cut off the tag so he could wear it immediately, telling him he looked like a cowboy and now he just needed a horse. He didn’t understand the word “horse” so I pretended to ride an imaginary equine, using my hands to imitate holding the reins. “Ride horse,” I said. His friend must have understood because he translated in German. The man laughed and pointed at his wife. “I have her.”
A young couple came to my register with KY Warming Gel. They’d just returned from hiking. He asked if the contents would help his sore ankle. ???? I said no. He then asked in broken English what it was for. My face was red. I pointed to his girlfriend and replied, “For her.” Both looked at me funny. “It’s used to enhance intimacy.” At that, they both laughed. He returned later with a tube of Icy Hot..
An Asian man brought a tube of Preparation H to my associate, a young male in his late teens. The customer asked if it was face or hand cream, once again in broken English. The boy turned to me and said, “She can help you.” Really? I told the man it was used to ease hemorrhoids which thankfully he seemed to understand. I then instructed him to a different area of the store for hand cream.
After these encounters . . . and more . . . it makes me wonder what non-English speaking countries think of Americans when we try to communicate during travels and vacations. I’m not sure I want to know. Hopefully, no one blogged about me during my last trip across the border.